Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Всички преводи

Търсене
Всички преводи - salimworld

Търсене
Език, от който се превежда
Желан език

Резултати 21 - 40 от около 252
<< Предишна1 2 3 4 5 6 7 ••Следваща >>
220
Език, от който се превежда
Английски Although medical applications played a central...
Although medical applications played a central role in microbial genomics from the very beginning,
it soon became clear that whole genome sequences were also of great interest from organisms with
environmental, energy production, and phylogenetic relevance.
این بخشی از مقدمه متن میباشد که در مورد آرکیهاست. یعنی مربوط به درس زیست شناسی میباشد.

Завършени преводи
Персийски език هز چند کاریردهای پزشکی از ابندای امر
365
Език, от който се превежда
Английски Analysis of the water....
Analysis of the water accessible surfaces of protein structures confirmed this result, indicating the biophysical requirement for the presence of charged residues at the protein surface for further protein stabilization through ion
bonds.

With only 552 often split protein encoding genes in the 0.49Mb chromosome, and highly unusual split tRNA genes, this genome supplied
several unexpected highlights for archaeal genomics.
هرکدوم از این متن ها جداگونه هستند که با فاصله جدا بودنشون رو نشون دادم ولی در کل مطلب یکیه.

Завършени преводи
Персийски език تحلیل سطوح در دسترس آبی ...
238
Език, от който се превежда
Английски The latter topics quickly brought the Archaea to...
The latter topics quickly brought the Archaea
to the head of the early sequencing pipeline and made Methano(caldo)coccus jannaschii the third organism whose
genome was sequenced , even before the first eukaryal genome sequence, that of Saccharomyces
cerevisiae, was completed .

Завършени преводи
Персийски език موضوعات اخیر به سرعت باستانیان را
321
Език, от който се превежда
Английски Human Encounter: An uncensored story of an Iranian musician's encounter with you!
Iranian art rock musician Salim released his 5th album, "Human Encounter". This is a concept album with a story backing up by the artist's real life experiences. Most of the songs are dedicated to events of his life or to the human beings he adores. Here is the full story: [...]

"Human Encounter" is available in MP3 and CD format at <url>. Also watch this album's video trailer at <url>.
1. The term "Human Encounter" has been already translated at http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_277621.html

2. I'd be thankful if you also translate the title!

Завършени преводи
Френски "Human Encounter" : Une histoire non censurée de la rencontre d'un musicien iranien avec vous!
Испански Encuentro humano: ¡Una historia sin censura sobre el primer contacto de un músico iraní contigo!
Полски Ludzkie spotkanie: Nieocenzurowana historia spotkania iraÅ„skiego muzyka z TobÄ…!
Холандски Human Encouter: een ongecensureerd verhaal over de ontmoeting van een Iraans muzikant met jou!
Португалски Бразилски Encontro humano: Uma história sem censura do encontro de um músico iraniano com você!
Немски Human Encounter: Die unzensierte Geschichte der Begegnung eines iranischen Musikers mit euch!
Swedish Närkontakt med människan: En ocensurerad berättelse om en iransk musikers närkontakt med dig!
Италиански Incontro umano: Una storia senza censure dell'incontro con un musicista iraniano con voi!
Руски "Human Encounter": откровенная история встречи иранского музыканта с тобой!
Норвежки Nærkontakt med mennesker: En usensurert historie om en iransk musiker sitt møte med deg!
Датски "Nærkontakt med mennesker" : En ucensureret fortælling om en iransk musikers nærkontakt med dig!
Иврит מפגש אנושי: סיפור בלתי מצונזר על מפגש של מוזיקאי איראני איתך!
383
Език, от който се превежда
Английски Accelerating Itelligence
Because there are some new technologies coming where we may be able to enhance cognition and memory with implanted chips. Right now, if you work for a company , when you quit, your boss can take away your computer, your phone, but not your memory. Now, when we come to a point when an employee gets computer chip enhancements of their memory, who will own it?

Even today, some people claim that our iPhones are really just extensions of our minds.
این مطلب بخشی از مقاله ای است که برگرفته از روزنامه نیویورک تامیز هست،درارتباط با جعبه سیاه مغز انسان، خواندن افکار و مسائل اخلاقی این قضیه.

Завършени преводи
Персийски език تسریع آگاهی
409
Език, от който се превежда
Английски WHAT IS VENTURE CAPITAL?Just as we ...
WHAT IS VENTURE CAPITAL?
Just as we have already done for buyout, we will now take a closer look
at venture capital. What is it? What are the qualities that characterize
a venture firm? Can anyone do it? If not, what are the barriers to entry?
What are the current issues which concern the venture industry? This
will be an important chapter since arguably there is no single area of
the whole investment universe that is more widely misunderstood, or
more unfairly vilified.

Завършени преводи
Персийски език سرمایه گذاری خطرپذیر چیست؟
59
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
Английски farsi
Let's see if you can
pull off the girl's part.
Do you hear the beat?

Завършени преводи
Персийски език بگذار ببینیم آیا Ù…ÛŒ توانی
99
Език, от който се превежда
Английски Given the benefit that such a rolling network can...
Given the benefit that such a rolling network can generate within a few years, another idea is gaining in importance.

Завършени преводи
Персийски език با فرض منفعتی Ú©Ù‡ چنین شبکه روی غلطتک افتاده ای
914
Език, от който се превежда
Английски Human Encounter
As I came to Earth in 1981, I involuntarily came into contact with human race. Except for a few bright encounters, I found the rest, dark and ugly. “Human Encounter” is my diary of these encounters. This album is divided into two categories:

The “dark side” reflects the ugly experiences. I noticed that human beings have a tendency to call everything by a name and misunderstand it later. So I do not care what they may actually mean by a word like "evil"; but no doubt human beings themselves are the main source of terror, pain and destruction on Earth.

The “bright side” reflects the pleasures I encountered in this planet. I say no pleasure happens on Earth without a human medium; so the corresponding songs are dedicated to individual human beings. Of course at first sight, Earth seems physically alluring, but those are only temporary characteristics. The only immortal thing is what a man creates.

Now that I am departing this planet, I will only miss a few people like those I named in the “bright side”... Let the others putrefy in the abyss of time.
"Human Encounter" is a music album and this is the story behind the album.
I would be thankful if you also translate the title.
Please note that the phrase "Human Encounter" is a modification of "Alien Encounter". In "Alien Encounter", a human encounters aliens but in "Human Encounter", a being (here the storyteller) is encountering human beings.

Завършени преводи
Френски À la rencontre du genre humain
Испански Encuentro Humano
Португалски Бразилски Encontro Humano
Италиански Incontro Umano
Немски Menschliche Begegnung
Руски Ð’ контакте с человеком
Полски Ludzkie spotkanie
Холандски Menselijke Ontmoetingen
Swedish Närkontakt med människan.
Норвежки Nærkontakt med mennesker
Датски Human Encounter.
Турски Ä°nsan KarşılaÅŸması
Китайски Опростен 人之邂逅
Желани преводи
Словенски Словенски
97
Език, от който се превежда
Английски There were 4,150,000 (2009: ...
There were 4,150,000 (2009: 4,150,000) options to subscribe for 4,150,000 fully paid ordinary shares in the Company

Завършени преводи
Персийски език 4150000 (2009: 4150000) اختیار معامله
176
96Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.96
Английски Do not look back and grieve over the past,for it...
Do not look back and grieve over the past,for it is gone,and do not be troubled about the future, for it has yet to come. Just live in the present, and make it so beautiful that it will be worth remembering .

Завършени преводи
Персийски език به پشت سر خود نگاه Ù†Ú©Ù† Ùˆ برای گذشته اندوهگین نباش
45
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
Португалски Бразилски Sempre me rege, me guarde, me governe e me...
Sempre me rege, me guarde, me governe e me ilumine. Amém!

Завършени преводи
Английски Always rule me, protect me, govern me...
Арабски آمين....
Латински Semper me rege...
Френски Régne toujours sur moi, protège-moi,
Персийски език همواره بر من فرمان بران، حفاظتم Ú©Ù†
411
Език, от който се превежда
Английски It is found that 5%CuO ...
It is found that 5%CuO nanoparticle/epoxy nancomposite showed the best thermal properties via calorimetry analysis due to homogeneous dispersion of nanofillers. The nanocomposite
exhibited an increase in storage modulus, glass transition temperature, and cross-link density from the pure epoxy system. Thermo-oxidative degradation of the cured epoxy systems with 5% and without CuO nanoparticles was studied by thermogravimetry analysis to determine
the reaction mechanism in air. T
Hi, thanks for your help...
This technical text is in the field of chemistry...

Завършени преводи
Персийски език مشخص شده است Ú©Ù‡ نانو
283
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
Английски Epic, long narrative poem, ...
Epic, long narrative poem, majestic both in theme and style. epics deal with legendary or historical events of national or universal significance, involving action of boad sweep and grandeur.most epics deal with the exploits of a single individual, thereby giving unity to the composition.typically, an epic includes several features:

Завършени преводи
Персийски език حماسه، شعر بلند روایی
280
Език, от който се превежда
Английски Among theGATT’s cornerstone provisions are...
Among the GATT’s cornerstone provisions are Article XI, which prohibits quantitative prohibitions or restrictions on the exportation of goods to any other Member country, and Article I, which bans measures that grant less favorable treatment to the products of one WTO Member country than to the like products of any other country

Завършени преводи
Персийски език در بین بندهای اساسی GATT
536
Език, от който се превежда
Английски Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

Завършени преводи
Испански Anotaciones en un álbum musical #2
Италиански Note ad un Album Musicale #2
Френски Notes de l'album musical 2
Холандски Notities over Muziek Album #2
Полски Komentarz do albumu muzycznego #2
Руски Примечания к (музыкальному) Альбому â„–2
Swedish Anteckningar kring ett musikalbum #2
Норвежки Anmerkninger om et musikkalbum #2
Немски Notizen zum Musikalbum #2
Турски Bir Müzik Albümden Notlar #2
Иврит הערות על אלבום מוסיקה # 2
Датски Noter om et musikalbum #2
785
Език, от който се превежда
Английски A Musician's Press Coverage
"The music has from time to time the same darkness as we know from Univers Zero." -Iconophobic album review
"[It is] far removed from the avant-garde parts of any musical universe"
"You need to tread carefully if you are entering the Iconophobic world of Salim. You have been warned."
"Iconophobic is a strong statement from Salim on life in his home city of Tehran."
"Without information freely given, the visceral heart of the creator will serendipitously change you."
"Without ever becoming predictable, and taking care to add in the odd dissonant or arhythmic segment, the gritty guitars and swirling violins create stunning contrasts..."
"...Hendrix and Santana have also obviously instructed the phenomenal axe genius that Salim truly is."
"After careful listening I really wasn't able to find any particular artists that have influenced them more than others, or indeed pinpoint any specific influences at all."
1. "axe" is a slang word for guitar.
2. "Iconophobic" is the name of a music album. (Please don't translate this word.)

Завършени преводи
Испански Cobertura de prensa de un músico
Италиански Rassegna Stampa su un Musicista
Румънски Revista presei despre un muzician
Португалски Бразилски Cobertura de imprensa de um músico
Руски ОБзор музыкальной Прессы
Датски En musikers pressedækning
Swedish En musikers pressbevakning
Български Преглед на музикалната преса
Полски Recenzje prasowe
Норвежки En musikers pressedekning
Турски Müzisyenin Basın EleÅŸtirisi
Иврит כיסוי תקשורתי של מוזיקאי
309
Език, от който се превежда
Английски When There is More Beauty in the Contrary
"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

Завършени преводи
Испански Cuando hay más belleza en lo contrario.
Италиански When There is More Beauty in the Contrary
Френски "When there is more beauty in the contrary"
Холандски Als er meer schoonheid is in de tegenstelling
Полски Gdy Jest WiÄ™cej PiÄ™kna w PrzeciwieÅ„stwach
Swedish When There is More Beauty in the Contrary
Турски When There is More Beauty in the Contrary
Руски Сингл Негара и Салима
Немски When There is More Beauty in the Contrary
Норвежки When There is More Beauty in the Contrary
Датски When there is more Beauty in the Contrary
Иврит כאשר יש יותר יופי בניגוד
472
Език, от който се превежда
Английски Notes on a Music Album #3
In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text

Завършени преводи
Испански Notas sobre el Album #3
Руски О новом альбоме
Италиански Note sull'album #3
Френски Remarques sur l'album de musique n°3
Холандски Over Muziek Album #3
Норвежки Notater om musikk album #3
Полски Komantarz do albumu muzycznego #3
Swedish Anteckningar kring ett musikalbum #3
Немски Notizen zum Musikalbum #3
Датски Notater om Musik Album #3
Турски Albüm Hakkında Notlar
Иврит הערות על אלבום מוסיקה מס. 3
328
Език, от който се превежда
Английски Iranian Progressive Rock in Turkish
“Progressive rock knows no border! Salim , an Iranian progressive rock composer launched his multilingual website!”

My music has always been instrumental, knowing no language barrier in nature. But still my mind does not stop from producing words... To transcend my own word, I decided to speak your language! “Exterminate all rational thought. That is the conclusion I have come to.”

Завършени преводи
Турски Ä°ran Progressive Rock
Датски Iransk progressiv rock pÃ¥ dansk
Иврит רוק מתקדם
<< Предишна1 2 3 4 5 6 7 ••Следваща >>